文字
圖片
竹樓瓦房錯(cuò)落有致地分布在山頂和山腰,古老的大青樹(shù)舒枝展臂,蒼翠欲滴的芭蕉樹(shù)時(shí)隱時(shí)現(xiàn),隨風(fēng)搖曳的鳳尾竹環(huán)抱著寨子。一群男女老少聚在一塊寬闊的場(chǎng)地上,幾個(gè)彪悍的漢子用木杵敲擊著木鼓,一群婦女手拉著手,圍成圈或排成排,踏著鼓點(diǎn)一上一下地甩動(dòng)長(zhǎng)發(fā),黑黑的頭發(fā)有節(jié)奏地飄起飄落——這并不是舞臺(tái)上的場(chǎng)景,而是佤族村寨豐富多彩的風(fēng)情圖畫(huà)中尋常的一頁(yè)。
佤族婦女以多發(fā)為美。烏黑漆亮的長(zhǎng)發(fā),被佤族婦女展示在舞蹈中,用它傳達(dá)自己的喜怒哀樂(lè)和理想愿望。
佤族人口39萬(wàn)余人(第五次人口普查數(shù)據(jù)),主要分布在云南省西南部的滄源、西盟、孟連、耿馬、瀾滄、雙江、鎮(zhèn)康、永德等縣,一部分散居于西雙版納傣族自治州與德宏傣族景頗族自治州境內(nèi)。
佤族先民在周秦時(shí)期是“百濮”的一支,被稱(chēng)為“濮子蠻”、“古喇”、“哈佤”等。佤族自稱(chēng)因地而異:鎮(zhèn)康、永德一帶稱(chēng)“佤”,滄源、雙江、耿馬和瀾滄的佤族自稱(chēng)“巴饒”或“布饒”,西盟、孟連的佤族自稱(chēng)“阿瓦”、“勒佤”。新中國(guó)成立后,根據(jù)本民族的意愿,正式定名為佤族。
佤語(yǔ)屬南亞語(yǔ)系高棉語(yǔ)族佤德昂語(yǔ)支,有三種方言。過(guò)去沒(méi)有通用文字,1957年,創(chuàng)制了拉丁字母的拼音文字。
佤族過(guò)去的宗教信仰為萬(wàn)物有靈的自然崇拜。
打擊侵略者
1890年以后,英帝國(guó)主義以中緬邊界問(wèn)題為借口,不斷派武裝人員、傳教士和特務(wù)間諜分子潛入阿佤山區(qū),進(jìn)行各種陰謀活動(dòng),甚至煽動(dòng)佤族人民脫離祖國(guó)。1894年-1897年,中、英簽訂中緬未定界條約,1899年-1900年,中、英雙方第一次會(huì)勘邊界,以及1935年-1937年,中、英雙方第二次會(huì)勘邊界歷次事件中,居住在邊境地區(qū)的佤族和各族人民不斷掀起反對(duì)帝國(guó)主義侵略的斗爭(zhēng)。他們捍衛(wèi)祖國(guó)領(lǐng)土的正義行動(dòng),得到了云南和全國(guó)各族人民的堅(jiān)決支持。分散各地的佤族部落多次聯(lián)合起來(lái),通力驅(qū)逐擅越邊界的英帝國(guó)主義分子。
1927年,英帝國(guó)主義私越國(guó)境,盜運(yùn)茂隆銀廠的礦渣。1934年,公然用武力侵占礦區(qū),制造了有名的“班洪事件”。班洪、班老部落首領(lǐng)邀集周?chē)鄠€(gè)部落,剽牛立盟,組織武裝,誓將英帝逐出國(guó)門(mén)之外。附近的佤、漢、傣各族人民也組成千余人的“義勇軍”前來(lái)支援,打得侵略者狼狽不堪。1936年,以班洪為首的17個(gè)部落發(fā)出了《告全國(guó)同胞書(shū)》,嚴(yán)正申言;“……我佧佤山數(shù)十萬(wàn)戶(hù)雖血流成河斷不作英國(guó)之奴隸……我佧佤山民眾決不愿聽(tīng)英帝之驅(qū)使,愿斷頭顱,不愿為英帝之牛馬?!必糇迦嗣翊罅x凜然的呼聲,得到全國(guó)輿論的響應(yīng),終于挫敗了英帝強(qiáng)盜行徑。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,佤族和各族人民為阻擋日本侵略軍入侵云南,以人力物力積極支援西南邊境駐軍,并組織游擊隊(duì)與侵略者展開(kāi)武裝斗爭(zhēng)。1944年,又配合抗日部隊(duì)在班洪,班老等地痛殲敵人,收復(fù)失地。
在持續(xù)近百年的反侵略斗爭(zhēng)中,佤族人民用長(zhǎng)刀、標(biāo)槍等原始武器狠狠打擊了擁有洋槍、洋炮和現(xiàn)代裝備的敵人,為捍衛(wèi)祖國(guó)的領(lǐng)土,寫(xiě)下了我國(guó)人民反帝斗爭(zhēng)史上光輝的一頁(yè)。
木鼓聲聲
在阿佤山區(qū),到處可以聽(tīng)到雄壯激昂的木鼓聲。木鼓被佤族人視為神圣的器物,因?yàn)樗悄赣H的象征,據(jù)說(shuō)這種觀念來(lái)源于母系社會(huì)。每逢戰(zhàn)爭(zhēng)或大的祭祀活動(dòng),敲響木鼓,人們仿佛聽(tīng)到母親在召喚,便會(huì)從四面八方趕來(lái)。今天,木鼓演變成佤族民間舞蹈中不可缺少的樂(lè)器?!澳竟奈琛贝肢E豪放、飄逸瀟灑、鏗鏘的木鼓聲,頗具迪斯科的味道。它深受海內(nèi)外觀眾們的喜愛(ài),多次在全國(guó)民族舞蹈比賽中獲獎(jiǎng)。
筒帕上的密碼
過(guò)去,佤族人沒(méi)有文字,他們以一些特別的方式記下了本民族的歷史和文化。在婦女編制的“筒帕”(挎包)上,就保留了不少有價(jià)值的文化符號(hào)。
筒帕是佤族人出門(mén)做事和上山干活時(shí)常喜歡掛在肩上的挎包。它既實(shí)用又美觀,還是饋贈(zèng)朋友最合適的禮物。筒帕也是最能體現(xiàn)佤族婦女慧心與巧手的一種織物。各種動(dòng)物、花草、生活用具,凡是她們認(rèn)為美的,認(rèn)為“有意思”的,都會(huì)千方百計(jì)將其織在筒帕上。
筒帕上最常見(jiàn)的,是一種中間帶圓點(diǎn)的棱形圖案,據(jù)說(shuō)那是小鳥(niǎo)的眼睛。在佤族人心目中,有一種叫做小米雀的鳥(niǎo)是有恩于他們的。傳說(shuō)當(dāng)初人類(lèi)被封在石洞里打不開(kāi)石門(mén),飛來(lái)一只小米雀,在石洞上不停的敲啄,嘴殼啄破了,眼睛流血了,終于啄開(kāi)了一條縫,佤族先民和其他民族的人才得以從石洞中走出來(lái)。世世代代,有情有義的阿佤女人始終沒(méi)有忘記這只小鳥(niǎo)。
筒帕的下部,通常會(huì)織有一條寬寬的、由方形和線條交叉而成的圖案,據(jù)說(shuō)是代表老虎的腳印。生活在亞熱帶叢林中的佤族先民認(rèn)為,森林里的各種動(dòng)物中,老虎是獸中之王,是天神的使者。婦女們將其腳跡織在筒帕上,恐怕不僅僅是單純的崇拜,也許還有著得到這位天神使者認(rèn)同和保佑的希冀。
牛頭,也是筒帕上常見(jiàn)的圖案。佤族人們認(rèn)為水牛與他們祖先有著密切的關(guān)系。同時(shí),牛在佤族人的生活中作用非凡。在40多年以前,佤族社會(huì)盛行剽牛祭祀,在舉行一些重大活動(dòng)時(shí),都要剽一頭牛祭祀天地和鬼神。哪家殺牛,就把牛頭骨架掛在自家的墻壁上,哪家掛得最多,就表示其有權(quán)和富有。
小小的筒帕,就是這樣向人們透露著佤族早期的社會(huì)、歷史和文化的信息。
長(zhǎng)刀弓箭 男子漢的象征
佤族由于居住的地區(qū)不同,服飾各異,一般來(lái)說(shuō),男子喜歡用黑布或青布包頭,上身穿青布無(wú)領(lǐng)短衫,下身穿折腰大襠、寬而短的青布大腳褲子,身背本地編織的青布花邊掛包,包邊飾以長(zhǎng)穗。
各地的佤族男子,外出時(shí)常背花邊包、佩長(zhǎng)刀和弩弓。在佤族中,男子佩戴長(zhǎng)刀被視為男性美和力量的象征,若男子不佩長(zhǎng)刀,會(huì)被視為衣冠不整,不持弩箭,則會(huì)被視為沒(méi)男子漢的氣概。
婦女以多發(fā)為美
婦女的服飾大方美觀,各地大同小異,其基本特征是:用黑布包頭或頭戴銀頭箍,或者是盤(pán)發(fā)辮戴絨球。身穿黑或深藍(lán)色無(wú)領(lǐng)上衣,衣服綴有數(shù)枚銀泡或銀質(zhì)花,下著黑、紅、紫、黃等顏色織成的多種圖案的筒裙,裙邊間織紅、褐色幾何線花紋。耳戴大銀環(huán),頸帶銀項(xiàng)圈,腕戴銀手鐲,腰圍數(shù)十道藤圈或十多串珠圈,身背一個(gè)圖案鮮艷的筒帕。
佤族婦女以多發(fā)為美。有盤(pán)頭習(xí)俗的中年婦女在編發(fā)時(shí),往往要在本來(lái)已經(jīng)很茂密的頭發(fā)中摻進(jìn)一些黑毛線,再配上幾個(gè)彩色的絨線球,在勃勃的英姿中平添幾分嫵媚。留有長(zhǎng)發(fā)的年輕婦女,在銀頭箍下,一襲瀑布似的黑發(fā)直瀉腰際,渾身洋溢出一般粗獷自然的青春氣息。
救命的寬手鐲
婦女們身上那終日佩戴的寬寬的銀手鐲,十分獨(dú)特醒目,是佤族婦女服飾的一大特征。這種手鐲寬約10厘米,多半是用銀、鋁、銻等金屬制成,上面刻有各種花紋。
關(guān)于這種手鐲還有一個(gè)古老的故事:在很久以前,阿佤寨子里有一個(gè)姑娘上山采野果,碰到一只大熊,她躲藏不及,急中生智,從竹籃里拿出飲水的竹筒,套在手上。大熊以為抓住了姑娘的手,高興得笑瞇了眼。姑娘悄悄從竹筒中抽出手來(lái),轉(zhuǎn)身跑開(kāi),逃脫了一命。從此以后,姑娘們外出時(shí)為了防止不測(cè),便在手腕上套一節(jié)竹筒。久而久之,竹筒就變成了手鐲,后來(lái)演變成了銀質(zhì)、鋁質(zhì)手鐲。
救命的款手鐲的傳說(shuō)反映了阿佤人采集時(shí)代的生活痕跡和婦女們的機(jī)智勇敢。
主婦分飯
佤族喜歡做雞肉爛飯、鵪鶉肉湯、松鼠肉湯、螃蟹魚(yú)蝦醬、??嗄c湯、牛肉酸菜等佤味佳肴,其中最有特點(diǎn)的要數(shù)“雞肉爛飯”。其做法是將一只殺好的雞煮得半熟后撈出,接著將大米放入雞湯繼續(xù)煮,待米飯熟透、半稀半干時(shí),抬下鍋蓋好。在將雞肉撕碎,撒上薄荷葉、茴香、辣蓼、花椒面等佐料,最后一并倒入飯鍋,攪拌均勻便可食用。
吃飯時(shí),大家圍坐在屋中的火塘邊,無(wú)論是客人還是主人,一概無(wú)需自己動(dòng)手盛飯,主婦會(huì)把煮好的飯一碗一碗分好,順序遞到所有人的手上,每人一份,吃完以后再由主婦盛。
在村社集體活動(dòng)中和部落舉行宗教祭祀時(shí),也有專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)煮飯和分飯的老婦人。她們?cè)谌罕娭泻苡型?,懂得民族的風(fēng)情掌故,了解活動(dòng)的儀式規(guī)程,熟悉村寨的成員,在為參加活動(dòng)的人分飯時(shí),能夠做到不重復(fù)一個(gè)人、不遺漏一個(gè)人地進(jìn)行公平分配。如果是外來(lái)的客人,還會(huì)受到她們的特殊照顧。
無(wú)酒不成禮
佤族人愛(ài)喝酒,節(jié)慶、待客活動(dòng),都離不開(kāi)酒。他們說(shuō):“無(wú)酒不成禮”、“無(wú)酒不成席”。在阿佤山做客,當(dāng)熱情的主人端給你一碗香甜醇美的水酒時(shí),那是表示對(duì)你的歡迎和尊重,你得一飲而盡。
相傳在很久以前,有一位佤族老大媽帶著一包作為午餐的糯米飯上山勞動(dòng),她只顧挖地,竟將飯包掛在樹(shù)上忘了吃,等她幾天以后重新發(fā)現(xiàn)樹(shù)上的小飯包時(shí),白白的糯米飯已經(jīng)發(fā)酵變甜,她把飯放在竹筒里,準(zhǔn)備用水泡一泡再吃。發(fā)現(xiàn)泡飯的水竟有一種醉人的香甜。老大媽成了第一個(gè)發(fā)明水酒的人。得此啟發(fā),人們用浸泡的大米拌上桂皮、黃果皮、芭蕉果皮、花椒、野生辣蓼等原材料做成酒藥。制成米酒時(shí),把小米、蕎子、小麥、包谷等原料蒸好,拌上適量的酒藥,再把芭蕉葉捂在竹籮或其他容器里使其發(fā)酵。過(guò)10天左右取出,放在竹筒里倒入冷水浸泡,過(guò)濾出來(lái)就成了乳白色的水酒。
水酒做得好,是家庭主婦也是家庭的榮耀。
腰箍計(jì)年齡
現(xiàn)代人講究不詢(xún)問(wèn)女士和小姐的年齡,加入你到了阿佤山,要想知道姑娘的年齡,那就方便了——只需悄悄數(shù)一下她們腰上的藤圈。
在一些佤族山寨中,女孩出生不久,父母就要在她腰間和小腿上戴上一個(gè)藤竹編成的圓圈,以后每年各增戴一個(gè)。竹圈小了或者損壞了可以隨時(shí)更換,但一年一個(gè)的數(shù)量卻不能隨意增減。所以說(shuō),只要數(shù)一數(shù)姑娘腰間或腿上的竹圈,就可判斷出她的年齡。不過(guò),在現(xiàn)代生活中,佩戴竹藤腰箍和腿圈似乎主要是佤族婦女的一種美的裝飾,而且,它逐漸為色彩鮮艷、式樣新潮的珠圈所取代了。
自古,佤族與牛有著深厚的文化淵源,從某種意義上講,佤文化包涵著豐富的牛文化。
資料來(lái)源:滄源佤族自治縣人民政府